女性 「do you speak english?」(英語話せますか?)
男性A 「no I don't. Sorry」(いいえ、話せません)
〜普通に英語で会話
〜男性Bが来る
男性A 「excuse me, do you speak any english?」(すみません、何か英語話せますか?)
男性B 「english..., no」(英語・・・。いや)
〜ドイツ語で同じ流れ
〜女性去る
男性A 「...I can speak english」(俺英語話せたわ)
男性B 「so can I」(おれも)
この記事へのコメント
※コメント欄が表示されない場合、ブラウザの設定やアドオンを確認してみてください。
※URLや特定の単語を含むコメントはすぐに反映されず、確認後に公開されます。
1. 名無しさん
返信する
shock...
2. 名無しさん
返信する
でも、こういうの好き♪
3. 名無しさん
返信する
4. 名無しさん
返信する
5. 名無しさん
返信する
6. 名無しさん
返信する
7. 名無しさん
返信する
8. 名無しさん
返信する
ドイツ語で聞く→ドイツ語で「わかりません」
なぜなら俺たち、フランス人だから!!
9. 名無しさん
返信する
最近ではHOT・FUZZ!!
もちろん本業のこういったSKETCHも全部笑けます。
10. 名無しさん
返信する
こうゆうの大好きw
11. 名無しさん
返信する
フランス語ってか、ドイツ語っぽくない?
12. 名無しさん
返信する
13. 名無しさん
返信する
14. 名無しさん
返信する
嫌味な感じの奴多いよ。
フランス語しゃべれないの?ぷぷぷっみたいな
馬鹿に仕方をする。
プラス日本人がしゃべる英語とかを馬鹿にして
英語でも、フランス語みたいなしゃべり方をしやがる
パリ男は好きじゃない理由です。
15. 名無しさん
返信する
日本の自虐史観・中韓の反日教育と一緒だよ。
16. 名無しさん
返信する
17. 名無しさん
返信する
18. 名無しさん
返信する
フランス人登場
19. 名無しさん
返信する
20. 名無しさん
返信する
ていうか日本に来た外人は日本語を話す努力しろよな。
俺もカタコトの英語しかしゃべれんが。
観光客にえくすきゅーずみーとか言われても、え?どこ行かはるんですか?とあえてベタベタの京都弁で言ってやる。
京都は日本のフランスだなぁ。
21. 名無しさん
返信する
俺なんて意味不明でくすりとも笑えなかったよ(´・ω・`)
22. 名無しさん
返信する
パリ症候群なんてのがあるくらいだし。
23. 名無しさん
返信する
24. 名無しさん
返信する
残念無念だよ。そうだ!京都へ行こう♪
25. 名無しさん
返信する
を想像したけど全然違ったw
26. 名無しさん
返信する
27. 名無しさん
返信する
ニポンゴ
ワッカリーマセーン
28. 名無しさん
返信する
「ドイツ語わかる?」 「わからない」
このやり取りぐらいわかるだろ 義務教育を受けてれば
29. 名無しさん
返信する
…って状況をやってるんだと思うけど?
そういうのなら、かなり身に覚えがあるw
30. 名無しさん
返信する
31. 名無しさん
返信する
手助けしてあげようって気持ちが微塵も無いんだな
男と女が逆の立場なら警戒するのは分かるが・・・
32. 名無しさん
返信する
義務教育受けていれば・・ってクソ性格のワリぃ・・
この皮肉動画はお前のためにあんじゃね?
33. 玉無しさん
返信する
「ドイツ語を話しますか?」 「いいえ、(嫌いだから)話しません。」
・・・「実は英語話せるんだよね。」「ボクも、フフフッ。」
、ってことでしょ。
34. 名無しさん
返信する
「Can you 〜」にすると「お前、英語話せるのか?」
といった小馬鹿にした感じになるので
「Do you 〜」のほうが正解。
35. 名無しさん
返信する
36. 名無しさん
返信する
37. 名無しさん
返信する
38. 名無しさん
返信する
イタリア人なら親切にするのにね
米36
イギリス人がフランス人の自国語しゃべりたがりをネタにしてるんでおkかな?
39. 名無しさん
返信する
>>35-36だけだよ。日本的なオチのないシュールなコントってこと
40. 名無しさん
返信する
41. 名無しさん
返信する
42. 名無しさん
返信する
43. 名無しさん
返信する
俺は
義務教育も終わってない餓鬼がネットなんてしてんじゃねーよ
って意味で書き込みした
44. 名無しさん
返信する
大卒未満は書き込みしないでね
45. 名無しさん
返信する
外国語聞き取れなくても流れで状況読めるだろ。
英語も国語も勉強してないんだな。
46. 名無しさん
返信する
イタリア人 「喋れないけどナニ?ドコ行くの?食事しない?デートしない?」
○○○人 「黙って一緒に我が国に来て貰おうか」(拉致)
47. 名無しさん
返信する
違った釣り方を考えろ
48. 名無しさん
返信する
49. 名無しさん
返信する
じっさいにこいつらがどこの人なのかってのはともかく、
このコントはフランスって設定だよ?
冒頭からもう一度見てみるといいと思う。
フランス人(パリ人)をネタにしたこの手のジョークは多い。
50. 名無しさん
返信する
51. 名無しさん
返信する
β(日本人)「ノー」
α「喋れるじゃん(英語)」
みたいなコントもあったな
52. 名無しさん
返信する
オレンジジュースの事だった、ネイティブはほんと分からん
53. 名無しさん
返信する
大学で初めてやったと思ってたけど俺ドイツ語の授業全部寝てたのかな
54. 名無しさん
返信する
ぷんぷんするのは不毛だからやめて
もっとこの動画を楽しもうぜww
とりあえずこの女の子、デミムーアかとおもた
55. 名無しさん
返信する
56. 名無しさん
返信する
男性A 「no I don't. Sorry」(いいえ、話せません)
〜普通に英語で会話
〜男性Bが来る
男性A 「excuse me, do you speak any english?」(すみません、何か英語話せますか?)
男性B 「english..., no」(英語・・・。いや)
〜ドイツ語で同じ流れ
〜女性去る
男性A 「...I can speak english」(俺英語話せたわ)
男性B 「so can I」(おれも)
57. 名無しさん
返信する
58. 名無しさん
返信する
59. 名無しさん
返信する
このスケッチの面白さは
男二人が
コテコテのイギリス英語と
見事なドイツ語を話すことだと思いますよ
ようするに、日本人女性が海外で
「あなたは日本語が分かりますか?」
と現地の人に尋ねたら
「日本語なん、オレさっぱりわからんわ。堪忍な」
とコテコテの大阪弁で
男二人が答えているようなギャグです
60. 名無しさん
返信する